Logements à Fagnières

Logements à Fagnières

logements en bande (projet) / Fagnières / 2013 / 1 800 m² / 3 300 000 € ht

Lot nº 57
Le terrain profite d'une situation à la fois privilégiée et complexe, l'axe central du lotissement culmine sur ce lot et la place ronde lui donne une forme bien particulière. La question soulevée est comment profiter de cette situation exceptionnelle ? Comment gérer la courbe ?
Nous avons décidé de la prendre à notre avantage. La courbe apporte de la volupté et anime ce mur percé par des encadrements de petits jardins qui est la façade sur rue.
Il existe un talus de 3 mètres entre le terrain en contrebas et la rue la plus proche, c'est pour alléger cette 'cassure' que nous proposons des maisons d'un seul niveau avec des toitures végétalisées, de façon à ce qu'elles viennent se fondre avec le sol et colmater le creux.
Le talus devient un paysage végétal pour les pièces de vie (salon/séjour/cuisine) tout en protégeant les logements du vent et des regards extérieurs. Les patios permettent un éclairage plus intimiste pour les chambres et les salles de bains. Ils viennent aussi enrichir le cadre de vie des usagers en diversifiant les ambiances.

Lote nº 57
O terreno beneficia de uma localização privilegiada e complexa. O eixo central do loteamento culmina neste ponto numa praça circular, dando uma forma peculiar ao lote. A questão que se coloca é, como tirar proveito dessa situação excepcional? Como interpretar a curva?
Decidimos utilizá-la em nosso favor. A curva confere uma certa sensualidade à fachada sobre a rua, um muro perfurado de molduras de pequenos jardins.
Existe um talude de 3 metros entre o terreno inferior e a rua mais próxima. Para atenuar essa fractura, a cobertura vegetal das casas térreas vem fundir-se com o solo e preencher a depressão.
O talude transforma-se em jardim, pano de fundo para os espaços comuns (sala de estar / sala de estar / cozinha), protegendo as casas do vento e dos olhares indiscretos. Os pátios permitem espaços mais intimistas para os quartos e para as casas de banho. Eles vêem enriquecer as vivências dos espaços, diversificando as atmosferas.

Plot nº 57
The plot benefits from a situation that is both privileged and complex. The central axis of the allotment plan culminates at this point in a circular square, giving a peculiar shape to the terrain. The question is, how to take advantage of this exceptional situation? How to manage the curve?
We decided to take it to our advantage. The curve gives a certain sensuality to the wall perforated of small garden frames that is the facade over the street.
There is a 3 meter high embankment between the terrain bellow and the nearest street. To cease this fracture, the green roofs of the single-story houses merge with the land and fill the depression.
The embankment becomes green landscape for the common spaces (living room / dining room / kitchen) while protecting the houses from the winds and from the prying eyes. The courtyards provide more intimate spaces for bedrooms and bathrooms. They also enrich the occupant's experience by proposing different ambiences.

Logements à Fagnières
Logements à Fagnières


Lots nº 81, 80 et 68
Ces lots consécutifs bénéficiant d'une exposition identique nous incitent à créer un ensemble cohérent le long de cette rue.
La difficulté est donc de proposer une diversité dans la cohérence. Nous sommes partis d'une structure identique que l'on déplace légèrement à la fois à en plan et en altimétrie. Chaque logement s'implante à une cote différente par rapport aux autres, suivant le dénivelé du terrain.
Les typologies se répètent, qu'il s'agissent de t3, de t4 ou de t5. La rationalité du dessin est essentielle pour garantir une rationalité de projet.
Grâce à la situation périphérique de ces lots, nous profitons d'une vue amplement dégagée sur des champs agricoles côté sud-ouest. Les salons et les séjours profitent de cette vue privilégiée. Les cuisines donnent sur la façade arrière, (nord-est).
Toutes les maisons bénéficient d'un espace extérieur à l'étage. L'alternance entre 'vide' (espace extérieur) et 'plein' (espace habitable) permet de préserver l'intimité de chaque terrasse.


Lotes nº 81, 80 e 68
São lotes consecutivos que beneficiam duma exposição semelhante, isso leva-nos a imaginar um conjunto coerente.
A dificuldade foi de propor uma certa diversidade dentro da repetição. O ponto de partida é uma estrutura idêntica que movemos em planta e em altimetria. Cada habitação implanta-se a uma cota diferente, seguindo a pendente do terreno.
As tipologias repetem-se, quer sejam t2, t3 ou t4. A racionalidade do desenho é essencial para garantir uma racionalidade do projecto.
Graças à localização periférica dos lotes, desfrutamos duma paisagem de campos de cultivo a sudoeste. As salas de estar e de jantar beneficiam dessa vista privilegiada. As cozinhas têm vistas para as traseiras (nordeste).
Todas as casas dispõem de um terraço exterior no primeiro andar. A alternância entre 'vazio' (espaço exterior) e 'cheio' (espaço habitável) preserva a privacidade de cada terraço.


Plots nº 81, 80 and 68
These are consecutive plots benefiting from identical exposure, which led us to imagine a coherent ensemble.
The difficulty was to propose a certain diversity within the repetition. The starting point is an identical structure that we move in plan and in altimetry. Each house is located at a different level, following the slope of the land.
The typologies are repeated, whether they are 2 bedroom, 3 bedroom or 4 bedroom houses. The rationality of the design is essential to guarantee a rationality of the project.
Due to the peripheral location of these plots, we enjoy a landscape of farmed fields to the Southwest side. Lounges and living rooms take advantage of this privileged view. The kitchens overlook the rear facade (northeast).
All houses have an outdoor terrace on the first floor. The alternation between 'empty' (outdoor space) and 'full' (living space) preserves the privacy of each terrace.

Logements à Fagnières
Logements à Fagnières
Logements à Fagnières